8. Јасеновачки Образ Господњи
8. Antlitz des Herrn von Jasenovac

(темпера, акрил, дрвена бојица и танки фломастер на удвојеној подлози од картона у боји; 22,8х22,8 cm)
(Tempera, Acryl, Buntstifte und Fineliner auf doppelter Unterlage aus farbigem Karton; 22,8х22,8 cm)
Света дечица, њих више десeтина хиљада побијених у Јасеновачким логорима, настањена су са ангелима на небу, јер је заиста таквих Царство Небеско.
Die heiligen Kinder, ihrer einige Zehntausende ermordet in den Lagern von Jasenovac, sind zusammen mit den Engeln im Himmel, denn ihnen gehört wirklich das Himmelreich.
Ваведење Пресвете Богородице. Манастир Пакра. Гледам на икону Спаситеља.
Пустите децу нека долазе к мени (Лука 18:16).
Размишљам како да насликам децу, мале мученике, а да буду најближи Христу, архимученику, за Кога су пострадала. И крст Његовог ореола се наједном испуњује њиховим главицама, ножицама и ручицама, осветљује се белим одеждама. Деца су иза бодљикаве жице у крсту, Господа ките цвећем, грле Га, моле се, спавају.
Mariä Tempelgang. Kloster Pakra. Ich schaue auf die Ikone Unseres Erlösers.
Lasst die Kinder zu mir kommen (Lukas 18:16).
Ich denke darüber nach, wie ich die Kinder, die kleine Märtyrer, malen kann, so dass sie Christus, dem Erzmärtyrer, für den sie gelitten haben, am nächsten sind. Und das Kreuz Seines Heiligenscheins wird plötzlich von ihren Köpfen, Beinen und Armen erfüllt, es wird von weissen Gewändern erleuchtet. Die Kinder stehen hinter dem Stacheldraht im Kreuz, sie schmücken den Herrn mit Blumen, sie umarmen Ihn, sie beten, sie schlafen.

Из уста деце и одојчади начинио си (Себи) хвалу,
ради непријатеља Твојих, да сатреш непријатеља и осветника (Псалам 8:3).
Aus dem Mund der Kinder und Säuglinge hast du (Dir) ein Bollwerk errichtet,
wegen deiner Gegner, um zum Einhalten zu bringen Feind und Rächer. (Psalm 8:3).